A QUI PROFITE LE CRIME ??(non a la LGV, ici ou ailleurs!)
01/02/2010Version occitana,
Èrem gaireben 800 personas aquel dissabte 30 de genièr a Pompinhan per manifestar contra lo traçat de LGV sud atlantica. Lo mot d’òrdre èra « òc a la LGV mas pas sens concertacion », valent a dire que l’associacion (NON aux tracés sans concertation de la LGV / NON als traçats sens concertacion de la LGV) menant la luta es pas opausada a la LGV coma aquò, mas al traçat actual. Segon aquela associacion, es possible de far passar una LGV amb un minimum de gastes en Lengadòc e en Gasconha.
Per LIBERTAT, es clar que lo problèma màger residís pas dins tal o tal traçat mas dins l’idèa en ela meteissa de LGV. Doncas anèrem manifestar dins aquel biais a Pompinhan. Avèm recebut un acuèlh dels bons tant al nivèl de l’argumentari contra la LGV coma de l’utilizacion de l’occitan dins los nòstres tractes. En charrant amb las gents, nos rendèrem compte que pauc de mond volián d’aquela LGV, que fòrça comprenián la necessitat de s’i opausar fèrmament.
Las questions plantejadas per LIBERTAT, en particular al nivèl del finançament mas tanben, e subretot, del besonh real d’una tala infrastructura, devon èsser al centre del debat. Perqué mai se la LGV ribeja al mai prèp l’autorota coma o demanda l’associacion, de comunas seràn durament tocadas. De mai a tèrme long veirem se desvolopar l’especulacion fonsièra qu’es ja plan fòrta dins aquela zòna limitròfa de l’aglomeracion tolosana, sens parlar de las tèrras agricòlas nombrosas rendudas inutilisablas.
Sabèm pertinentament a qual va aprofitar lo crimi: los miliards pagats per l’Estat e las collectivitats localas tombaràn directament dins las pòchas dels gigants del bastiment. Nòstras regions seràn un còp de mai somesas a la volontat de qualques uns. Occitània deu ganhar aquela batalha que s’anóncia viva ! Dempuèi 50 ans enduram a dereng l’exòde massís, la desindustrializacion, lo torisme de massa, l’acuèlh dels retirats europencs .. e uèi la LGV sens que jamai nos demanden lo nòstre vejaire.
Fàcia a aquò, devèm bastir una responsa populara solida e determinada amb un mot d’òrdre sol : « NON A LA LGV, AICÍ O ENDACÒM MAI ! ».
Version française,
Nous étions près de 500 personnes ce samedi 30 janvier à Pompignan pour manifester contre le tracé de LGV sud-atlantique. Le mot d’ordre était « oui à la LGV mais pas sans concertation », c’est à dire que l’association (NON aux tracés sans concertation de la LGV) menant la lutte n’est pas opposée à la LGV en tant que tel, mais au tracés actuel. Selon cette association, il est possible de faire passer une LGV avec un minimum de dégât en Languedoc et en Gascogne.
Pour LIBERTAT, il est évident que le problème majeur ne réside pas dans tel ou tel tracé mais dans l’idée même de LGV. Nous sommes donc allés manifester dans ce sens à Pompignan. Nous avons reçu un très bon accueil tant au niveau de l’argumentaire contre la LGV que de l’utilisation de l’occitan dans nos tracts. En discutant avec les gens, nous nous sommes rendus compte que peu de monde voulait de cette LGV, que beaucoup comprennent la nécessité de s’y opposer fermement.
Les questions soulevées par LIBERTAT, notamment au niveau du financement mais aussi, et surtout, du réel besoin d’une telle infrastructure, doivent être au centre du débat. Car même si la LGV longe au plus près l’autoroute comme le demande l’association, des communes seront durement touchées. De plus à long terme on verra se développer la spéculation foncière qui est déjà très forte dans cette zone limitrophe de l’agglomération toulousaine, sans parler des nombreuses terres agricoles rendues inutilisables.
Nous savons pertinemment à qui va profiter le crime: les milliards payés par l’Etat et les collectivités locales tomberont directement dans les poches des géants du bâtiment. Nos régions seront une fois de plus soumises à la volonté de quelques uns. L’Occitanie doit gagner cette bataille qui s’annonce intense ! Depuis 50 ans nous subissons tour à tour l’exode massif, la désindustrialisation, le tourisme de masse, l’accueil des retraités européens .. et aujourd’hui la LGV sans jamais qu’on nous demande notre avis.
Face à cela, nous devons construire une réponse populaire ferme et déterminée avec un seul mot d’ordre: « NON A LA LGV, ICI OU AILLEURS ! » .
N’I A PRO!!Acamp per la liberacion dels d’accion dirècta!
27/01/2010Manifestacion lo dissabte 20 de febrièr a Tolosa
Manifestations le samedi 20 février à Toulouse
Le 21 février, cela fera 23 ans que Georges Cipriani et Jean-Marc Rouillan sont incarcérés pour les actes accomplis comme militants d’Action directe.
Il y a deux ans, Jean-Marc Rouillan a pu obtenir une semi-liberté, interrompue après dix mois par son retour en détention à plein temps. Georges Cipriani n’a pu encore bénéficier d’un seul jour en dehors de la prison !
Jean-Marc Rouillan souffre d’une maladie dégénérative pour laquelle il n’est pas soigné. Il a déposé une nouvelle demande de libération qui ne sera examinée qu’après son passage par le Centre national d’observation (CNO) de Fresnes, où il a été transféré le 26 janvier. En effet, la loi Dati sur la rétention de sûreté, appliquée de manière rétroactive aux militants d’Action directe, les oblige avant toute décision de libération conditionnelle à se soumettre durant six semaines aux examens multiples d’« experts » prétendant juger de leur « &nbs- ;dangerosité&nbs- ; ».
(Adresse actuelle de Jean-Marc : J.M. Rouillan, 947 912, Maison d’arrêt – Centre national d’observation, allée des Thuyas, 94261 Fresnes Cedex)
L’an dernier, un jugement avait accordé à Georges Cipriani un régime de semi-liberté pour un an, mais, sur appel du parquet, des juges ont infirmé cette décision. Après ce rejet incompréhensible, Georges Cipriani a déposé une nouvelle demande de libération conditionnelle, qui sera examinée au cours d’une audience à la prison d’Ensisheim, le 5 février prochain.
Rassemblement à Toulouse-Acamp a Tolosa
à 11 heures-11ò
devant la préfecture, place St Etienne, davant la prefectura, plaça St Estève.
NON a La Grana Vergonha! manifestacion dissabte (30/01 a 10h)
26/01/2010
Manifestacion a pompignan lo 30/01/10 a 10 ò.
Mei d’informacion : http://nonauxtraceslgv.canalblog.com/
LGV: La Granda Vergonha!
version occitana,
L’objectiu de la LGV Sud Euròpa Atlantic : religar Tolosa a 3 oras de París. Se lo projècte prepausat permetriá de religar mai lèu las vilas grandas del Sud Oèst, seriá al prètz d’un chaple environamental e d’un investiment completament desmesurat, per fin finala estalviar qualques detzenats de minutas, sens tròp saber se n’avem vertadièrament besonh.
Un dels arguments tengut coma anar dins lo sens de la LGV es la famosa mobilitat. Amb la LGV, anam mai lèu e un trabalhador pòt aital espandir son canton potencial d’emplec. Un argument qu’es totalament en contradiccion amb la societat que volèm bastir. Sembla mai senat en efièit de sarrar lo trabalh de l’òme, de viure e trabalhar al païs e non pas viure a mitat al païs e trabalhar mai luènh.
Se la granda majoritat dels mèdias son interessats pas que per la data de mesa en servici de las futuras LGVs, ça que la d’autras questions son mai interessanta de pausar : Qual va pagar ?
Aqueles projèctes còstan car, e se l’Estat s’engatja de finançar los estudis, garantís pas res per çò qu’es del finançament. Las collectivitats territorialas ja endeutadas capitan pas de mestrejar la gestion dels TERs mas prometon que lo lor engatjament per las LGVs anarà pas en contra del tren regional. Qual o pòt creire ?!
A qual es utila la LGV ?
Aqueles projèctes, coma la majoritat dels projèctes d’infrastructuras, que son anonciats coma indispensables al bon anar de la populacion, mas sens li jamai demandar çò que ne pensa. E pasmens los rars referendums efectuats en Bascoat per associacions opausadas a la LGV an totes demostrat una oposicion prigonda a çò que nos presentan coma l’avenidor d’una societat modèrna.
Aquela « modernitat », ne volèm pas, ont que siá, e quin que siá lo traçat causit. S’opausar a la LGV, es pas s’opausar al progrès mas causir un biais de viure autre e de se mudar. En renovant las linhas existentas e en tornant dobrir las linhas ferroviàrias localas que qualques decadas an espelit en Gasconha e Lengadòc tota, daissam la logica de rentabilitat impausada per l’Estat e metèm vertadièrament lo tren al servici de la populacion.
Aital l’alternativa a la LGV s’inscriu dins una alternativa globala a la societat actuala, aquela societat capitalista qu’es temps de destruire.
Volèm viure e decidir al païs ! Non a las LGVs !
version française,
LGV: La Grana Vergonha !
Pourquoi LIBERTAT s’oppose à la LGV ?
L’objectif de la LGV Sud Europe Atlantique : relier Toulouse à 3 heures de Paris. Si le projet proposé permettrait de relier plus vite les grandes villes du Sud Ouest, ce serait au prix d’un massacre environnemental et d’un investissement complètement démesuré pour au final, économiser quelques dizaines de minutes sans trop savoir si nous en avons vraiment besoin.
Un des arguments censé aller dans le sens de la LGV est la fameuse mobilité. Avec la LGV, on va plus vite et un travailleur peut ainsi étendre son territoire potentiel d’emploi. Cet argument est en totale contradiction avec la société que nous voulons bâtir. Il semble plus judicieux en effet de rapprocher le travail de l’homme, de vivre et travailler au pays et non pas vivre à moitié au pays et devoir aller travailler plus loin.
Si la grande majorité des médias ne s’intéressent qu’à la date de mise en service des futures LGVs, d’autres questions son cependant plus intéressantes à poser :Qui va payer ?
Ces projets coûtent cher, et si l’Etat s’engage à financer les études, il ne garantit rien quant au financement des travaux. Les collectivités territoriales déjà endettées n’arrivent pas a maîtriser la gestion des TERs mais promettent que leur engagement pour les LGV ne sera pas un obstacle aux trains régionaux. Qui peut le croire ?!
A qui la LGV est utile ?
Ces projets, comme la majorité des projets d’infrastructures, sont annoncés comme indispensables à la bonne marche de la population, mais jamais on ne lui demande son avis. Et pourtant les rares référendums effectués par des associations basques anti-LGV ont démontré une opposition profonde à ce qu’ils nous présentent comme l’avenir d’une société moderne.
Cette « modernité », nous n’en voulons pas, où que ce soit et quel que soit le tracé choisi. S’opposer à la LGV ce n’est pas s’opposer au progrès mais choisir une autre façon de vivre et de se déplacer. En rénovant les lignes existantes e en réouvrant les lignes ferroviaires locales qui prospéraient il y a quelques dizaines d’années dans toute la Gascogne et le Languedoc, nous abandonnons la logique de rentabilité imposée par l’Etat et mettons véritablement le train au service de la population.
Ainsi l’alternative à la LGV s’inscrit dans une alternative globale à la société actuelle, cette société capitaliste qu’il est temps de détruire.
Nous voulons vivre et décider au pays ! Non aux LGVs !
En terre maya zapatiste, l’amour aussi se regarde à deux,
13/01/2010Mexique : lek xkilot
En terre maya zapatiste, l’amour aussi se regarde à deux
L’ensemble des 6000 langues parlées sur notre terre sont des constructions géniales. Elles représentent probablement ce qu’ont fait de mieux les hommes et les femmes qui nous ont précédés. Lentement élaborées, polies de génération en génération par des milliers d’individus engagés dans l’acte quotidien de communication, elles sont parvenues à dire un peu de la beauté et de l’extrême complexité du monde. Au passage, elles ont donné à la pensée humaine sa profondeur et sa puissance1.
Et leur variété, justement, constitue l’un des aspects fondamentaux de cette immense richesse que nous autres, êtres humains, avons héritée et améliorée.
Mais les acteurs du système industriel, obsédés par l’objectif de production à l’identique et en série de la même pièce, et tendus vers leur idéal de clonage du vivant, veulent la disparition de tous les particularismes, jugés folkloriques et désuets. D’où ce mépris pour les petites langues. L’ ignorance nous fait les qualifier de dialectes ou de patois, de non-écrites, ou encore de sans grammaire, poussant irrémédiablement à l’usage universel d’un idiome unique… Une langue que bien peu, d’ailleurs, maîtriseront réellement. Et qui reflétera alors, tragiquement, l’appauvrissement et l’affadissement général d’une culture, rendue de toutes façons obsolète devant l’implacable ascension de la machine.
L’intérêt pour la conservation des langues locales et la mémoire historique est assimilé à une curiosité vieillotte et morbide, à un dada marginal.
Car personne, ou presque, n’y voit la trace, ni la preuve de tout ce que les sociétés, et les individus qui les composaient, avaient acquis en matière d’autonomie matérielle et culturelle.
Comme personne, ou presque, ne fait le lien entre l’uniformisation imposée par l’invasion programmée de la chanson en langue anglaise dans les années 1960, et la pandémie foudroyante de l’aliénation, de la soumission totale devant l’Etat et la techno-science, privée ou non, qui a accompagné la perte générale d’identité, de l’essence même de ce qui, pendant des dizaines de milliers d’années, avait fait l’ humain2.
Au Chiapas, à Oventik, l’un des 5 caracoles zapatistes, les promoteurs d’éducation de l’école secondaire (rebelle et autonome) proposent au reste des habitants de la planète des cours de langue espagnole3, mais aussi de tsotsil, appelé également bats’i k’op.
On peut lire sur le site internet du CSPCL (dans la rubrique Education zapatiste) un beau texte, intitulé Il pleuvait, il pleuvait. Ce témoignage devrait en convaincre plus d’un (ou plus d’une, en fait, car les élèves du CELMRAZ sont majoritairement des femmes) de partir un de ces quatre à Oventik vivre cette expérience très particulière.
On se contentera ici, pour appuyer cette publicité gratuite4, de commenter deux particularités du bats’i k’op, évoquées cet été avec l’un de ces promoteurs tsotsil .
En premier lieu, la culture maya accorde une grande importance au collectif. Le village, la communauté à laquelle on appartient, et qui inclut non seulement les personnes, mais aussi les champs de maïs, les maisons, les arbres, les montagnes, les sources et les rivières, tout cela forme un nous (plus ou moins généralisant, puisqu’il existe deux première personne du pluriel) fortement présent dans la personnalité de chaque individu, qui se pense à la fois dissocié et associé dans sa communauté (jteklum). Notons que nos parler régionaux (dans l’ouest de la France, par exemple), liaient souvent, naguère, la première personne du singulier (à travers le pronom personnel je) à un verbe conjugué à la première personne du pluriel : J’avions reçu commandement5…dit une chanson antimilitariste.
Ensuite, la culture maya valorise beaucoup ce que l’on voit. En tsotsil, par exemple, plusieurs dizaines de mots sont des classificateurs de forme. Ceux-ci ont pour caractéristique de remplacer les déterminants de nos langues (articles indéfinis, par exemple) en comptant et décrivant en même temps la forme ou la position de l’objet ou l’être dont il est question. Le classificateur lik, par exemple, annonce que l’on a affaire à une matière fine et allongée, et vaklik jun voudra dire six feuilles de papier. Rappelons que les mayas savaient fabriquer le papier, et écrire dessus, bien avant les Espagnols et leur catastrophique débarquement, à la fin du XVème siècle.
Autre exemple de l’importance du regard : le guérisseur, j’ilol, est celui dont l’activité est de voir.
Les sentiments amoureux passent eux aussi par les yeux. Aimer, c’est bien voir.
Plus exactement, bien se voir. Car le regard amoureux marche dans les deux sens. C’est en tout cas possible grâce à ce que les linguistes appellent dans leur jargon l’intersubjectivité6. A savoir le fait qu’un même verbe exprimant une action (voir, dans ce cas) aura, en quelque sorte, non pas un sujet et un objet, mais deux sujets différents, qui vont tous les deux « marquer » leur empreinte sur le verbe.
Prenons l’exemple de la déclaration d’amour en bats’i k’op. Cela se dit, avec toute la conviction de rigueur : Lek xkilot.
Lek signifie bien.
x est la forme indiquant que l’action du verbe est en cours.
k marque ici un sujet du verbe à la première personne du singulier.
il est la racine du verbe voir.
ot est une marque du sujet du verbe, à la deuxième personne du singulier.
La traduction que l’on pourrait donner à cette phrase serait Tu fais que je te vois bien (ou encore, pour faire plaisir à Monsieur Jourdain, Tu me fais te voir bien). L’amour exige donc, pour exister, de ne pas fonctionner dans un seul sens. Il lui faut deux sujets, et non un sujet aimant et un objet aimé, pour que la mayonnaise prenne. C’est ce que veut dire lek xkilot. Et c’est entre autre à cette façon de voir les choses que tiennent les gens qui s’obstinent à parler bats’i k’op. Car leur langue se nourrit (en même temps qu’elle la reproduit) de cette vision horizontale et non-hiérarchisée du monde.
Au Chiapas, les zapatistes construisent leur école autonome autour des langues (et des savoir des anciens, les grand-mères et grand-pères des communautés), sans pour autant rejeter l’espagnol et les autres matières qui permettent d’enrichir l’appréhension de ce qui les entoure.
Ailleurs, dans l’Oaxaca, le Guerrero ou le Michoacán, par exemple, où les langues indigènes ont parfois subi au cours des dernières décennies une rapide érosion, liée à la destruction des communautés, à la scolarisation en castillan, à l’émigration et à l’invasion du capitalisme industriel, la prise de conscience est identique. Les mouvements de résistance comme ceux qui se coordonnent au sein du Congrès National Indigène, placent la question linguistique au coeur de l’effort de reconstruction. Ecoles et radios communautaires ressurgissent un peu partout, malgré le contexte de répression économique, culturelle et militaire7. Cela, même dans des régions où la cause pouvait sembler perdue.
A l’instar de celle des 56 langues encore parlées au Mexique, l’occitan, le basque, le corse, le breton, le picard et l’alsacien, mais aussi le poular, le manjak, le soninké ou le wolof, l’arabe ou le berbère8 pourront peut-être un jour (re)trouver leur vraie place dans notre pays. Ne serait-ce que pour que nos enfants restent capables de se regarder les yeux dans les yeux, et dire quelque chose comme lek xkilot, dans une langue qui ne soit pas celle du sms. Ou bien, à défaut, de se souvenir du sens des mots terre, bien commun, travail collectif, autonomie, dignité et envie de vivre…
Août 2009 – Jean-Pierre Petit-Gras
1Et pas seulement en Grèce, ou dans la civilisation occidentale. Bien au contraire. Le dernier livre de Marshall Sahlins (La nature humaine, une illusion…) nous le rappelle gentiment.
2En premier lieu la force des liens entre individus, et leur relation à la terre.
3L’imposition de l’espagnol sur le continent américain a joué le même rôle que celui auquel « prétend » aujourd’hui l’anglais à l’échelle mondial. Mais l’étude de l’anglais ou de l’espagnol, du portugais, de l’arabe, du chinois ou même, pourquoi pas, du français, peuvent être envisagés comme une occasion d’ ouverture et d’enrichissement culturel.
4La participation financière demandée par le Centro de Español y Lenguas Mayas est presque dérisoire. En outre, les enseignants, expérimentés malgré leur jeunesse, ne sont pas payés. L’argent est remis à la Junta de Buen Gobierno, l’auto-gouvernement local. Dans la région toulousaine, les associations Mut Vitz 31 et Américasol peuvent renseigner sur la marche à suivre pour participer à ces cours.
5Ceci laisse entendre qu’une culture collective, solidaire, sans hiérarchie, a pu imprégner, malgré toutes ses limites, la société de nos aïeux.
6Voir, par exemple, Carlos Lenkersdorf (1998), Les Hommes Véritables, Ludd, Paris. P. 94 et suivantes.
7Sans aucune subvention de l’Etat ni des institutions, à quelque niveau que ce soit. « Si nous voulons reconstruire pour nous, il nous faut le faire par nos propres moyens, par l’auto-organisation. Sinon, nous nous condamnons à la récupération, à la soumission et à l’échec », expliquait récemment un activiste culturel p’urépecha proche du CNI.
8Comme de nombreux Africains, les Mayas du Chiapas, et singulièrement ceux des villages zapatistes, apprennent souvent à parler 3 ou 4 langues. Ils n’ont pas pour cela besoin d’étudier aussi longtemps que ce préfet qui voit des Noirs partout. Ni même de l’aide des méthodes « interactives » des méthodes pédagogiques du commerce.
1Et pas seulement en Grèce, ou dans la civilisation occidentale. Bien au contraire. Le dernier livre de Marshall Sahlins (La nature humaine, une illusion…) nous le rappelle gentiment.
2En premier lieu la force des liens entre individus, et leur relation à la terre.
3L’imposition de l’espagnol sur le continent américain a joué le même rôle que celui auquel « prétend » aujourd’hui l’anglais à l’échelle mondial. Mais l’étude de l’anglais ou de l’espagnol, du portugais, de l’arabe, du chinois ou même, pourquoi pas, du français, peuvent être envisagés comme une occasion d’ ouverture et d’enrichissement culturel.
4La participation financière demandée par le Centro de Español y Lenguas Mayas est presque dérisoire. En outre, les enseignants, expérimentés malgré leur jeunesse, ne sont pas payés. L’argent est remis à la Junta de Buen Gobierno, l’auto-gouvernement local. Dans la région toulousaine, les associations Mut Vitz 31 et Américasol peuvent renseigner sur la marche à suivre pour participer à ces cours.
5Ceci laisse entendre qu’une culture collective, solidaire, sans hiérarchie, a pu imprégner, malgré toutes ses limites, la société de nos aïeux.
6Voir, par exemple, Carlos Lenkersdorf (1998), Les Hommes Véritables, Ludd, Paris. P. 94 et suivantes.
7Sans aucune subvention de l’Etat ni des institutions, à quelque niveau que ce soit. « Si nous voulons reconstruire pour nous, il nous faut le faire par nos propres moyens, par l’auto-organisation. Sinon, nous nous condamnons à la récupération, à la soumission et à l’échec », expliquait récemment un activiste culturel p’urépecha proche du CNI.
8Comme de nombreux Africains, les Mayas du Chiapas, et singulièrement ceux des villages zapatistes, apprennent souvent à parler 3 ou 4 langues. Ils n’ont pas pour cela besoin d’étudier aussi longtemps que ce préfet qui voit des Noirs partout. Ni même de l’aide des méthodes « interactives » des méthodes pédagogiques du commerce.
6.Voir, par exemple, Carlos Lenkersdorf (1998), Les Hommes Véritables, Ludd, Paris. P. 94 et suivantes.
7.Sans aucune subvention de l’Etat ni des institutions, à quelque niveau que ce soit. « Si nous voulons reconstruire pour nous, il nous faut le faire par nos propres moyens, par l’auto-organisation. Sinon, nous nous condamnons à la récupération, à la soumission et à l’échec », expliquait récemment un activiste culturel p’urépecha proche du CNI.
8.Comme de nombreux Africains, les Mayas du Chiapas, et singulièrement ceux des villages zapatistes, apprennent souvent à parler 3 ou 4 langues. Ils n’ont pas pour cela besoin d’étudier aussi longtemps que ce préfet qui voit des Noirs partout. Ni même de l’aide des méthodes « interactives » des méthodes pédagogiques du commerce.
Réponse des imbéciles heureux aux guignols inutiles
03/01/2010“En canvi, nosaltres, els treballadors, com sigui que amb una Catalunya independent no hi perdríem res, ans al contrari, hi guayariem molt, la independència de la nostra terra no ens fa por.” Salvador Seguí (Madrid 1919)
Mise au point sur l’article « Ma patrie c’est le monde, ma famille l’humanité ! » (paru dans Anarchosyndicalisme! n°115° )http://anarsonore.free.fr/spip.php?mot291
Une fois n’est pas coutume, les copains* gardiens du dogme A.I.T.iste (CNt-AIT) nous pondent une analyse des plus pointilleuses sur la question des peuples et des langues. Difficile de réfuter leur pensée tant elle s’appuie sur une parfaite connaissance du sujet, étayée par un foisonnement d’exemples (l’échange vécu dans le métro toulousain). Nous ne rentrerons pas dans un débat (sans fin) avec la puissance intellectuelle A.I.Tiste, mais nous mettrons quelques pendules a l’heure de ces amis de la Libre Pensée.
Les copains* nous apprennent donc que la défense des langues minorisées est en fait un agent du nationalisme français, que les défenseurs de l’occitan sont des reliquats du pétainisme, qu’à travers la défense de la langue d’òc nous renforçons le racisme en France. Nous y apprenons aussi que les occitanophones s’adressent en occitan aux bons francophones mais aussi aux arabes, roumains, russes etc. Bien sûr tout cela est d’une absurdité à dormir debout, mais encore faut-il connaître l’Histoire, pas l’officielle, celle de la République, mais l’autre, la populaire. Les copains ont oublié que ce que vivent les immigrés, c’est à dire le difficile apprentissage de la langue française, des millions d’occitans l’ont connu avant eux. Des générations ont été obligées de parler une langue étrangère à leur famille (le français). Nous pouvons imaginer les traumatismes que cela a pu engendrer. Mes pour les copains, tout cela n’a pas d’importance car ce n’était pas des extra-hexagonaux, ils pouvaient donc allègrement supporter cela. La question linguistique est compliquée car elle a impliqué un rejet violent de la langue chez les peuples minorisés d’Hexagone. C’est d’autant plus honteux de voir caricaturer ou nier l’existence même de ces langues. Il ne viendrait pas à l’idée de dire que l’arabe, le russe, le roumain sont des patois, même de la part d’A.I.Tiste convaincus.
Pour nous autres occitans et occitanophones (il y a des occitans qui ne parlent pas occitan et des occitanophones qui se sentent aussi français, aie!! cela devient trop compliqué pour l’anarA.I.Tisme), nous ne bâtissons pas notre identité face à une autre identité. Nous comprenons d’autant plus l’immigré que pour beaucoup nous nous sentons étranger dans cet état (qui nie et écrase ce que nous sommes) que le Beur de Bagatela (Bagatelle). Mais cette utilisation de l’étranger pour arriver a des fin peu louable est bien le propre des jacobins de la pire espèce, ignorant tout de l’histoire Occitane. L’Occitanie a été et sera multiculturelle, à la différence de la France, l’Occitanie s’enrichit de cela, la plus grande preuve est la production musicale occitane métissé. Beaucoup de gens du milieu occitan sont originaire d’autres contrées bien souvent fort lointaine, tout simplement parce que l’Occitanie est un pays du nord de la Méditerranée et pas du Sud de l’Europe, notion extrêmement compliqué pour les C.N.Tiste-A.I.Tiste.
Pour ce qui est des attaques aux caractères mélenchonistes ou POIstes de la CNT-AIT qui prétend que l’extrême droite se nourrit du sentiment humain d’appartenance a une communauté, nous répondrons simplement que la langue de l’Etat collaborateur et de la milice était le français et pas l’occitan. A noter que d’autres comme Georges Guingouin, un des plus grand résistant antifasciste et communiste, avaient un profond sentiment occitan. Rappelons aux petits esprits que le Limousin, premier Maquis de l’Etat français avait comme première langue l’occitan, en effet, le Maquis était constitué de paysan du limousin. L’occitan fut une grande langue de la Résistance aux côtés du français, du basque, du breton, de l’italien, du castillan, du catalan, de l’allemand etc. Salir la mémoire de tous ces gens est une des postures commune à tous les nationalistes… français.
Mais les copains A.I.Tistes peuvent se réjouir: pour une fois, un de leur projet politique s’est pleinement réalisé. Nous parlons bien sûr de son projet de négation culturelle, élaboré en Espagne entre 1939 et 1975 et en France de 1793 à 2010. A la différence des copains, la langue que nous utilisons est parlée depuis des siècles dans trois Etats ; elle est donc selon les critères du dogmes A.I.Tiste, internationaliste. A moins que l’internationalisme ne puisse être que celui des nations reconnues par l’ONU ?..
Le dialogue surprenant (!) du métro toulousain exprime le profond mépris de ces gens là pour la différence culturelle. L’utilisation volontaire du mot ultra-péjoratif « patois » est bien l’expression du négationnisme de tout un pan de l’Histoire populaire de Languedoc et d’Occitanie. Le manque flagrant de connaissance sur la question, notamment sur les dialectes occitans, nous éclairent un peu plus sur la qualité de ces personnes, ignorantes, bêtes, voire méchantes**. Elles pensaient folkloriser notre culture, c’est en fait leur pensée politique qui est un folklore de bas étage.
Quelques précisions
Nous avons utilisé sciemment les termes A.I.Tisme-iste (CNT-AIT) pour différencier ces messieurs des autres personnes et groupes se revendiquant de l’anarchisme, anarcho-communistes ou libertaires, car nous savons que cette vision est minoritaire dans le courant anarchiste. Nous saluons à ce propos l’ouverture d’esprit remarquable de l’OCL, mise en valeur récemment par un article sur la question kurde et l’anarchisme.
Au sein de Libertat, nombreux sont les camarades libertaires. Il est donc possible (nécessaire ?) d’allier libération sociale et nationale. Pour finir nous citerons l’expérience communiste et libertaire la plus récente, celle du Chiapas, expérience menée avec une puissante volonté de réappropriation des « patois » mayas*** (sic). La CNT-AIT, dans une extraordinaire contradiction, n’hésite donc pas à soutenir des luttes de libération à des milliers de kilomètres, tout en méprisant celles qui se forment sous ses pieds.
*le terme copain est employer par la CNT-AIT à la place de camarade pour se différencier du terme camarade utiliser par les communistes qui sont comme nous le savons tous des affreux staliniens.
**LIBERTAT sur le Miralh-Mirail se fait recouvrir ses autocollants antifasciste par ceux de la CNT-AIT, nous n’analyserons pas ces actes car ils parlent d’eux même.
***Parmi les revendications que l’EZLN (armée zapatiste de libération nationale) rend publique le 1er mars 1994 on trouve : «toutes les langues des ethnies doivent être reconnues officiellement et être obligatoirement enseignées dans les écoles secondaires, primaires et à l’université ».
«Nous ne demandons pas la charité, nous ne demandons pas de cadeaux, nous demandons le droit de vivre avec la dignité des êtres humains, dans l’égalité et la justice » EZLN
A lire, jornades sobre anarquisme i qüestió nacional- journées sur l’anarchisme et la question nationale.texte de la CGT de Catalunya (dans l’état espagnol la CGT est le pendant de la CNT-vignolle. (version catalane, mais nous traduirons très bientôt ce texte).
http://www.tempsnoirs.lautre.net/pdf/anarquismeiquestionacional.pdf
MEETING ANTIREPRESSION A TOLOSA (15/12/09)
08/12/2009-15/12/09 20h30 a la fac deu Miralh, amphi 9
Ja que siam pas en lo collectiu qu’apèram a assistir a l’encontra e a organizar la resisténcia.
Bien que nous ne soyons pas dans le collectif nous appelons à assister à la rencontre et à organiser la résistance.
Contra las violéncias policièras pas nat desbromb !!
Escrich per libertat.lengadòc 











